|
Land, Sea,
and Ice: Explorers and Discoverers in the
Norwegian-American Press
by Arlow W. Andersen (Volume
33: Page 243)
The year 1893 brought to Chicago a replica of the Viking
Gokstad ship. There it remains on display in Lincoln Park,
on the shore of Lake Michigan. Unlike the Viking ships of
old, it made no stops at Iceland or Greenland. Captain Magnus
Andersen sailed the little vessel from Bergen to St. John’s,
Newfoundland, in twenty-seven days. Ironically, it was intended
as Norway’s contribution to the Columbian Exposition, or World’s
Fair, commemorating the 400th anniversary of the historic
voyage of the Genoese navigator from Palos in Spain to the
distant islands of the Caribbean Sea. With the North Atlantic
voyages of Leif Ericson and other Norsemen in mind, Norwegian-American
journalists, with few exceptions, found it a bit awkward to
bestow honors upon Christopher Columbus, “the admiral of the
ocean sea.” {1}
Icelandic sagas tell the story of Norse voyages. Historians
of today take them seriously, not for accuracy of detail but
for the larger picture of medieval exploration in northern
waters. The sagas, says Captain Alan Villiers of the National
Geographic Society, are not imaginary. Newspapermen born in
Norway had known from their school days about Bjarni Herjulfson,
who sailed in the year 986 from Iceland to Greenland and beyond.
Leif Ericson, around the year 1000, sailed westward from Greenland
and scanned the horizon for a sight of the coastline which
Bjarni had reported seeing. He landed at a place which he
named Vinland and then returned to Iceland.
While Leif’s sensational landfall on the coast of North America
commanded the attention and admiration of his countrymen centuries
later, the voyage of Thorfinn Karlsefni several years after
Leif's expedition was less publicized in Norwegian-American
journals. With a party of some 160 men Thorfinn spent several
years in the Vinland so elusive to scholars. Apparently the
hostility of the natives, whom he scornfully called skrælinger
(wretches), figured in his decision to return to Iceland.
Immigrant interest in Leif Ericson was generated in response
to the annual celebration of October 12th as Columbus Day,
especially in New York and Chicago. Norwegian-American newspapers
reminded readers and the general public of their own salt-spray
heroes. Leif Ericson monuments sprang up here and there. In
1901 the Norwegian community of Chicago’s Northwest Side erected
a statue in Humboldt Park. Since the sloop Restauration had
landed with its passengers in New York on October 9, 1825,
that October date was chosen for several ceremonies. Nicolay
Grevstad explained in Skandinaven of Chicago that the Columbian
Exposition of 1892-1893 had inspired the idea of the monument.
In fact, a committee was formed for the purpose at that time.
{2}
Many questions were raised then and later in the press. Did
Columbus know about the voyages of the Norsemen? Where did
Leif Ericson land in North America? Rasmus B. Anderson of
Amerika, in Madison, Wisconsin, arguing with Gustav Storm
of the University of Christiania, claimed that Columbus knew
about the voyages of the Northmen. Anderson ruled out Nova
Scotia as a place of settlement. No grapes ever grew there,
he said. He found in P. P. Iverslie a fellow critic of Storm’s
theories and published Iverslie’s arguments extensively. In
so doing Anderson advertised his own book, America Not Discovered
by Columbus, first published in 1874. {3}
Prior to the Storm-Iverslie controversy, Skandinaven too
had sounded off, but mainly on the failure to understand the
broader implications of Norse contact with the European and
North American continents. In English, editor Grevstad complained
that the Chicago public schools were not offering enough history.
Now that the United States had become a world power, more
attention should be accorded the Orient, Russia, and even
Scandinavia. American and English history were no longer enough.
More familiar with the facts than most of his countrymen,
Grevstad declared, “Scandinavia is the cradle of what is known
as Anglo-Saxon liberty and institutions. The folk-moot, certain
essential features of the jury system , and root principles
of the common law had their origin among the hardy Norsemen.
Norse expansion and enterprise during the Viking age exerted
a decisive influence upon the history of Europe.” {4}
An appeal for recognition of Leif succeeded. Not so in the
case of Ganger Rolf (Rollo the Walker), who was known to have
led his conquering Vikings into France in the year 911. Looking
forward to the millenial anniversary in 1911, Rasmus B. Anderson
proposed a financial drive for the erection of a monument.
The response fell considerably short of enthusiastic. Most
editors and publishers were indifferent to the suggestion.
Waldemar Ager of Reform, in Eau Claire, Wisconsin, and A.
A. Trovaten of Fram, in Fargo, North Dakota, probably spoke
for the majority when they pointed out that Ganger Rolf was
a pagan chieftain who turned Christian only when appeased
with a large fief, the Duchy of Normandy. Instead of honoring
this chameleon, would it not be better to raise funds for
the restoration of Trondheim cathedral in preparation for
the year 1914, when Norway would celebrate a hundred years
of government under the Eidsvoll Constitution? With the passage
of time, when the festivities of 1911 in Rouen, France, commemorated
Ganger Rolf’s achievement, Grevstad came to his defense. Two
well-known persons in Norwegian-American circles represented
Skandinaven in France on that occasion, Olaf O. Ray, a Chicago
lawyer, and Hjalmar Rued Holand, spokesman for the authenticity
of the Kensington rune stone, of which more will be said later.
{5}
Not all Scandinavian Americans were in agreement on the significance
of Ericson’s exploit. Some even exalted that of Columbus,
among them two Danish editors of Norwegian newspapers, C.
L. Bahnsen of Statstidende, in Hillsboro, North Dakota, and
J. M. Sjødahl of the Mormon Bikuben (The Beehive),
in Salt Lake City, Utah. Bahnsen chose the year 1906 to stress
the worldwide significance of Columbus’s voyage. The great
navigator had died exactly four hundred years earlier. His
name, said Bahnsen, “is written in the stars.” These were
fighting words, coming out of a Norwegian community. Years
later Sjødahl set forth a Mormon interpretation. Columbus,
he believed, came with divine inspiration. He fulfilled the
prophecy of Nephi, which had been written two thousand years
before the epochal voyage. “The spirit of God inspired Columbus.”
A second editorial softened the blow against the Norse hero
a bit. Ericson was too early. His achievement went unnoticed.
Europe was then in a state of confusion. God’s time had not
yet come. Bibuken, read more by Danish converts in the Mormon
Zion than by Norwegians, seldom mentioned Leif Ericson. {6}
More disturbing to Leif Ericson’s numerous admirers was a
bombshell from Fridtjof Nansen, Norway’s distinguished Arctic
explorer. In a speech delivered in Christiania in 1910 he
suggested that the Vinland story, as reflected in the sagas,
was legendary and not necessarily true. He did not deny outright
that Vikings penetrated the North American coastline five
hundred years before Columbus sighted the Caribbean islands.
Nevertheless, his doubts raised two questions. Had Leif Ericson
ever lived, and did he lead the party that came upon the shores
of Labrador, Nova Scotia, Newfoundland, or New England? Debate
on the first question was practically ended. Few have doubted,
then or since, the existence of the man. But uncertainty remains
as to the point of debarkation on American soil. Archeological
research may some day solve the mystery. {7}
For the most part immigrant journalists strove to emulate
Nansen’s scientific objectivity. Peer Strømme, editing
Normanden of Grand Forks, North Dakota, stood aloof. He invited
the reaction of such confirmed Ericson devotees as Rasmus
B. Anderson and P. P. Iverslie. Iverslie, a literary figure
who often broke a lance with opponents in Chicago’s Norden
and other media, obliged with an article in Kvartalskrjft,
a literary quarterly. Nansen, he said, was “on slippery ice”
in casting doubt upon the validity of the sagas. Johannes
B. Wist of Decorah-Posten took no stand in this show of academic
forensics. He merely called attention to what was being said
by others. He and Kristian Prestgard, joint editors of the
periodical Symra, published an article on Nansen’s attack
on the Vinland sagas in which the author, Professor Julius
Olson of the University of Wisconsin, sought to calm his readers.
Nansen’s point of view was not original, he wrote. It was
still possible to believe that Norsemen arrived in America
at the time indicated. {8}
Nansen or no Nansen, Leif Ericson survived. In the decades
following Nansen’s address the Norwegian-American press kept
alive the image of the Scandinavian discoverer. The Knights
of Columbus must not succeed in getting Columbus Day officially
observed nationwide. Norwegians must heed the warning from
Illinois, where the day was introduced. Leif Ericson parades
must be supported. People were urged to read William Hovgaard’s
new book, Voyages of the Norsemen to America. Peer Strømme
prompted readers of Normanden in the heavily Norwegian state
of North Dakota to be on the lookout for Knut Gjerset’s History
of the Norwegian People. {9}
In the 1890s, when the Vinland voyages had been the subject
of discussion and conjecture for a score of years, it was
inevitable that the finding of a stone in Minnesota with runic
carvings would arouse unusual interest. The years was 1898,
the place the farm of a Swedish immigrant, Olof Ohman, near
the town of Kensington, in Douglas county, about twenty-three
miles south of Alexandria, the county seat. The stone was
about thirty inches high, sixteen inches wide, and five or
six inches thick. Between 1898 and 1915, and to a lesser degree
even to the present day, defenders and skeptics have debated
the authenticity of the Kensington rune stone. But the debate
has been carried on by amateurs and scholars mainly unrelated
to the field of newspaper publishing. With the exception of
Rasmus B. Anderson, Norwegian-American editors generally withheld
judgment. Up to a point, however, they were willing to accept
opinions, pro and con, from readers and contributors.
The gist of the claim is that Norsemen (Swedes and Norwegians)
came from Vinland by way of Hudson Bay into Minnesota in the
year 1362. Indians attacked the party, which promptly made
its way back to comrades on the shore of Hudson Bay. The inscription
on the stone has been variously translated. Professor George
O. Curme, a German philologist on the staff of Northwestern
University, provided one such translation: “Eight Goths and
twenty-two Norwegians on an expedition of discovery from the
Vinland of the West. We had a camp with two boats a day’s
journey from this stone. We went out fishing one day. After
we came home we found a man red with blood and dead. Good-by,
rescue from evil. We have men at the ocean to look after our
ships fourteen days’ journey from this island. Year 1362.”
Carl G. O. Hansen of Minneapolis Tidende took no position.
He was aware that Curme viewed the stone as a genuine historical
document, but he called the attention of readers to Professor
O. J. Breda’s belief that the strange object was a hoax. In
the Minnesota professor’s judgment the language was only partly
runic. Grevstad of Skandinaven shared the cautious approach
with Hansen. Later reports, all negative, from runologists
in Scandinavia were accepted as more reliable in the immigrant
press. Specialists like Gustav Storm, Sophus Bugge, and Oluf
Rygh of the University of Christiania could not be taken lightly.
{10}
A new and outspoken figure contributed to what Professor
Theodore Blegen has called cycles of controversy regarding
the enigmatic Kensington artifact. Young Hjalmar Rued Holand,
fresh from the University of Wisconsin with a master’s degree
in history, probably knew of the stone as early as 1899. But
he did not visit Kensington until 1907 to see the mysterious
object with his own eyes. More than any other person he revived
the debate. Holand had no doubts about the stone’s authenticity
and proceeded to keep the matter before the Norwegian community
and the general public until his death in 1963. In 1908 he
included eight pages on the stone in his De norske settlementers
historie, to be followed by The Kensington Stone: A Study
in Pre-Columbian American History (Ephraim, Wisconsin, 1932)
and, after numerous lectures, articles, and books, his last
publication, A Pre-Columbian Crusade in America (New York,
1962).
Most immigrant newsmen found Holand hard to swallow. Trovaten
of Fargo’s Fram denounced him as arrogant. By claiming genuiness
for the stone, Holand ignored expert opinion in Scandinavia
on linguistic and historical questions. R. B. Anderson was
exasperated by Holand’s speech in Madison before the state
historical society. He judged Holand severely: “The Kensington
stone belongs in the same scrap pile with Dr. Cook’s North
Pole story and the Cardiff Giant.” Yet Anderson opened his
columns to both sides with articles by Juul Dieserud, who
discredited Holand, by P. P. Iverslie in rebuttal to Dieserud,
and by Professor George T. Flom of the University of Illinois.
As one who had served on the staff of the Library of Congress
for thirty years, as cataloger and expert in foreign languages,
Dieserud was well qualified to speak. Flom, proficient in
Scandinavian languages, was no less distinguished. Not only
was he the first editor of Scandinavian Studies, a scholarly
quarterly publication, but his interests included the fields
of paleography and runology. For him, Holand’s arguments remained
unconvincing.
Iverslie, in Kvartalskrift, advised patience in the search
for truth. After all, he argued, the runic inscription had
not been proved a hoax. Greystad of Chicago’s Skandinaven
leaned toward the hoax theory. “There are too many questionable
features and facets,” he wrote. Wist of Decorah-Posten begged
for a truce and recommended that the confusion be allowed
to subside before examining the question further. And Waldemar
Ager of Reform seems to have breathed a sigh of relief when
he learned that Holand, in 1912, had purchased a farm in Ephraim,
Wisconsin. Editors were mistaken, however, if they assumed
that the adamant defender would be satisfied with looking
peacefully over Green Bay in that far northeastern corner
of the Badger State. {11}
The intellectual tug of war over the controversial stone
lost much of its intensity during the World War of 1914-1918.
Following the war Wist reopened his columns to Holand, who
professed to have uncovered new evidence. His forbearance
strained, Wist satirized Holand in his popular column titled
“Mellemmad” (between meals, or a snack). He voiced his reservations
about reports of other artifacts in the Kensington area. Hansen
in Minneapolis Tidende responded with the same suspicion when
he heard of a medieval Norwegian axe being found on a farm
near Crookston, Minnesota. {12}
Kristian Prestgard, who followed Wist in guiding Decorah-Posten,
proved to be equally deaf to Holand’s pleading arguments.
He was willing to see the question pursued further, perhaps
by Holand and the Norwegian-American Historical Association,
an organization about to get under way in 1925. He suggested
that the Kensington pastime was about as worthwhile as the
current “craze” for solving crossword puzzles. Even so, he
hedged on Holand’s qualifications for this pursuit. The Wisconsin
investigator, no matter how well informed after seventeen
years of searching and speculating, had become “a party to
the affair.” Holand and others would engage in a fruitless
quest for the truth for many years to come. {13}
Professors Erik Wahlgren and Theodore Blegen and other competent
scholars of a later day come to no final verdict. They cannot
provide proof of either falsity or genuineness, but they leave
some useful observations. The finger of guilt points mainly
to three Scandinavian immigrant characters: Olof Ohman and
Sven Fogelblad, both Swedes, and their Norwegian neighbor
Nils Flaten. Unfortunately, it is too late for these men to
speak for themselves. They were tantalizingly reticent when
interviewed. Wahlgren describes Ohman as “a rather taciturn
man,” who “took no pains to counteract the report that he
was the impostor.” Blegen agrees, portraying Ohman as deceptively
dull. He is said to have had some knowledge of Swedish history.
Fogelblad, as an itinerant schoolmaster, knew something of
the world of letters. As a theological candidate from Uppsala
University, he served for a time as a Lutheran minister in
his homeland. His classical education raised some suspicion.
Flaten, as much a local product as the other two men, cannot
be ruled out as a suspect. Or the stone carver may have been
none of these three. Possibly he was “a relatively untutored
immigrant,” seeking “cultural revenge.” That is to say, as
a less educated person he might have delighted in baffling
his superiors in the academic and scientific worlds. So the
conjecture continues. Were these Goths (Swedes) and Norwegians
descended from an earlier colony in Greenland, long since
disappeared? Were they forced into exile during the struggle
of rival chieftains for power in medieval Norway? Underneath
it all remains the fact that if Scandinavians penetrated the
Upper Midwest in the fourteenth century they withdrew and
contributed little of consequence to the development of America.
Still, it would be gratifying to know whether such an interesting
and bold human venture was ever completed. Will Greenland’s
mile-high ice sheet some day divulge the secret? Will the
shimmering waters of Hudson Bay ever mirror the truth of this
puzzling story? {14}
Norwegians stood on firmer ground, or ice, when discussing
polar exploration. Two of their countrymen, Fridtjof Nansen
and Roald Amundsen, became principals in heroic efforts to
unlock the secrets of the Arctic and Antarctic regions. Nansen
(1861-1930) came within 260 miles of the undiscovered North
Pole in 1895. Amundsen (1872-1928) planted the flag of Norway
at the South Pole on December 14, 1911.
Nansen’s life falls into two main periods, each with its
own emphasis. In his youth he gave himself to scientific studies,
including exploration. After 1905 he was primarily a statesman,
serving the government of Norway, by then separated from Sweden,
as minister to Great Britain and later carrying out special
assignments for the League of Nations. Press references to
Nansen were rather scarce prior to the 1890s. In 1888 he had
taken passage on a sealing vessel bound for the eastern coast
of Greenland. For a time he had been contemplating a personal
inspection of the vast island that Eric the Red, father of
Leif Ericson, discovered in the year 984. He planned to ski
from east to west across the icy plateau never traversed by
men. In the company of several companions he set out on the
hazardous crossing on August 15. Eskimos at Godthaab, on the
western shore, greeted the men on October 3. But the Norwegian-American
press gave the event little publicity, perhaps because of
the lack of communication. There was no fanfare.
Nansen’s ski trek toward the North Pole in 1895 was better
recorded in the newspapers. Nordisk Tidende reported his plans
three years in advance. The ambitious Norwegian and his party
left Norway in the sailing vessel Fram (Forward) on June 24,
1893. As anticipated, the ship became solidly frozen in the
ice, at north latitude 85 degrees and 57 minutes. Nansen and
his friend Hjalmar Johansen left the ship and its crew and
trudged toward the pole with their skis, sledges, and dogs.
This technique for travel in the frozen wastes would not be
lost upon young Roald Amundsen, who would one day stand at
the South Pole. Nothing was heard from Nansen or the Fram
for many months. Journalists speculated that he might have
reached the coveted latitude of ninety degrees, the North
Pole, but could not communicate the fact. Nansen had not declared
his ultimate destination to be the North Pole. Adventure and
curiosity drew him on. One newspaper reported good news for
Norwegians, “to the glory and honor of old Ultima Thule.”
Finally Nansen reported having reached the northern latitude
of 86 degrees and 14 minutes, farther north than any other
explorer to date. Editors seem to have registered by their
silence doubts as to the original rumors of discovery. However,
doubts did not prevent their joining in the general rejoicing
over the return of Nansen and Johansen by way of Franz Josef
Land and St. Petersburg. The Fram, captained by the intrepid
Otto Sverdrup, returned to Norway separately, in 1902. {15}
In 1897, the year in which Nansen published In Farthest North,
he was feted in public meetings in New York and Chicago. Several
journals made note of his desire to head for the South Pole
in the near future, a plan which he soon abandoned. At the
Chicago banquet Grevstad of Skandinaven exalted his greatness
as a man and as an explorer. During the year there was at
least one sour note, orchestrated by the Chicago Daily News.
The Chicago editor accommodated an anonymous rhymester who
questioned whether Nansen had come as close to the North Pole
as he had indicated. {16}
Controversy swirled about two later expeditions to the North
Pole, both by Americans, Dr. Frederick A. Cook and Captain
(later Admiral) Robert E. Peary. Cook let it be known that
he planted the flag of the United States there in 1908. Many
believed him. But Peary, credited with the discovery in 1909,
found no flag on his arrival. Quickly the press switched to
Peary. Otto Sverdrup, Nansen’s trusted companion, verified
the Cook claim, thereby adding to the confusion. Danish authorities
perceived scandal in Cook’s story, leading Nordisk Tidende
and probably other journals to cast doubt upon Peary’s reported
exploit as well. “Away with this North Pole humbug!” was their
attitude. Matthew Henson, a black man whose own story led
to questions about Peary’s claim to discovery, and at least
two Eskimos accompanied Peary on the alleged final dash to
the North Pole. {17}
William Jennings Bryan took this naval officer to task on
another matter. Peary had been speaking before a New York
banquet audience in 1915. Perhaps gripped by the threatening
disruptions of the war then raging in Europe, an anti-British
Peary orated on the necessity for further American expansion.
“We cannot stand still,” he declared. “In a hundred years
we will either have ceased to exist as a nation, or we will
have taken possession of all of North America.” Editor John
Benson of Skandinaven saw things Peary’s way. Bryan would
always talk peace, he said, even if the enemy burned the roof
over his head. Norwegian Americans accepted as genuine Peary’s
account of polar discovery, but the debate over his claim
refused to die. In January of 1990, however, the National
Geographic Society, after commissioning the Navigation Foundation
to make a comprehensive study of the Peary expedition, concluded
that new evidence confirms that this expedition actually reached
the near vicinity of the North Pole. {18}
Roald Amundsen’s fascination with polar exploration and his
conquests of the northwest and northeast passages stimulated
more response in the Norwegian-American press than did the
maritime accomplishments of his esteemed contemporary, Fridtjof
Nansen. Following his first-hand experience in Antarctic exploration
with the Belgian ship Belgica in 1897, Amundsen became identified
at home and abroad with maritime exploits.
For four centuries English and Portuguese navigators had
contemplated sailing from the North Atlantic to the North
Pacific by following a route north of Canada and Alaska. None
had succeeded. In 1903 Amundsen bought an old fishing sloop
of fifty tons, the Gjøa, assembled a select crew of
six men, and stored up food enough to last for five years.
The party left Christiania on June 16. The press in America,
judging from the paucity of comment, remained unimpressed.
Without the convenience of the wireless telegraph, editors
and reporters found themselves conjecturing as to the whereabouts
and the activities of the Gjøa personnel. The truth
seemed to be that Amundsen had discovered the magnetic North
Pole, and the newspapers credited him with the feat. That
was late in 1905. Responses were highly complimentary but
not usually bursting with national pride. His was “a great
accomplishment,” said one. His daring deed thrilled the world,
said another. Skandinaven reported Amundsen’s calculation
of the magnetic pole’s location, which had not shifted as
some had conjectured. So the restless Norseman had moved westward
with the pack ice and had dog-sledged to the north magnetic
pole, leaving the Gjøa icelocked. When at long last
the ice freed the ship he made his way through the Bering
Strait. Today the Gjøa stands next to the Fram in Oslo’s
Bygdøy Museum. {19}
Immigrant journalists followed Amundsen’s progress as he
delivered a year-long series of lectures in America and Scandinavia.
Grevstad welcomed him to Chicago. Emil Nielsen, smarting from
Norway’s choice of a Danish prince as its king in 1905, felt
compelled nevertheless to feature Amundsen’s warm reception
in Christiania by “the Danish king.” Nielsen had hoped that
Norway would choose to be a republic. He was pleased, however,
that Amundsen was to speak in New York’s Carnegie Hall. Bikuben’s
Andrew Jenson, himself of Danish descent, announced that Amundsen
would lecture in Salt Lake City. He translated into Danish
the welcoming address by the governor of Utah. And Pacific
Skandinaven, which Wist called a political newspaper for the
state of Oregon, sent out the word that the first man to navigate
the Northwest Passage would speak in Portland. {20}
Interest in the polar regions took on new proportions in
1911 as Amundsen made preparations with the Fram to discover
the South Pole, though when he left Norway it was ostensibly
in the direction of the North Pole. In 1903, Ernest Shackleton,
an Anglo-Irishman of demonstrated leadership ability and fortitude,
had come within ninety-seven miles of the South Pole. He turned
back when his supplies ran low. The English Captain Robert
Falcon Scott was about to sail southward from New Zealand
in late 1911 in his Terra Nova when, from the Madeira Islands,
Amundsen cabled him “Am going south.” Since Amundsen’s men
expected him to head northward, certain questions arise. Did
he really have the North Pole in mind as he set sail from
Norway? Did the reported successes, widely believed, of Cook
and Peary in reaching the North Pole in 1908 and 1909 cause
him to change his plans? Roland Huntford, correspondent in
Scandinavia for the London Observer, believes that Amundsen
doubted the claims of Cook and Peary. Whatever the reason
for shifting course by 180 degrees, the race was on between
Amundsen and Scott. {21}
Norwegian readers would learn through publications years
afterward that Amundsen and Scott were able to reach as far
as seventy-eight degrees south latitude by sailing in relatively
open water. Then they had to walk and climb the remaining
eight hundred miles to the pole, which was located on a plateau
ten thousand feet above sea level. Scott chose a different
route from Amundsen’s and used Siberian dogs and ponies, which
succumbed to the rigors of weather and rough terrain. Amundsen
used only Greenland huskies, as on his previous expeditions.
Now and then his men slaughtered a dog in order to provide
food for the rest of the pack.
The immigrant press reflected the excitement of this struggle
of men against a forbidding nature. Amundsen reached the South
Pole on December 14, 1911. There he planted the Norwegian
flag and named the region Haakon VII’s Land. Word reached
the press of the world from Hobart, in Tasmania, on March
7, 1912. As Jenson stated in Bikuben, the achievement was
great in its own right. Its broader significance was yet to
be determined. In Decorah-Posten Wist expressed the happiness
of all Norwegians. “This is a scientific achievement more
than a sporting event,” he editorialized. He praised Scott
as well as Amundsen. The luckless British explorer came upon
the Norwegian flag on or about January 17, 1912, a month or
so after Amundsen’s arrival. More tragic, Scott’s immediate
party of four, including himself, died of starvation and exposure
on the return trip. Their fate was not known for several weeks.
{22}
Honors rolled in on Amundsen. The press was not slow to announce
his speaking engagements. British geographers accepted his
polar findings. In Washington, the National Geographic Society
bestowed its medal upon him. Again “Norway’s greatest son”
appeared in Carnegie Hall. Over fifteen hundred were in attendance.
Salt Lake City, Seattle, Fargo-Moorhead, and Grand Forks welcomed
him. Nordisk Tidende stated, whether accurately or not, that
the distinguished explorer lectured 150 times in six months.
After his speaking tour he returned to Norway to prepare for
his next expedition, to be partially funded by the National
Geographic Society. {23}
Secrecy surrounded Amundsen’s plans. Would he really seek
personal satisfaction by reaching the North Pole, thus mastering
both polar regions? Would Peary’s claim to discovery make
a difference in his decision? In any event, in 1917, Amundsen
let it be known that the Northeast Passage was his next challenge.
But the excitement attending his South Pole venture could
not be duplicated. Only John S. Hansen of Bikuben, L. H. Lund
of Chicago’s Scandia, and the editorial staff of Normanden
of Grand Forks made mention of Amundsen’s effort in the Maud
to proceed from northern Norway eastward, north of Russia,
to the Bering Strait. They knew that he was drifting in the
ice pack. Normanden praised this man who, when his ship was
frozen in off Siberia, set off with three men on a dangerous
journey. Simon Johnson liked Amundsen’s disregard for the
“money-seeking propensity of modern man.” He was “a new example
of human courage and boundless energy.” {24}
As soon as they succeeded in clearing the Northeast Passage
for the first time, and while the Maud was still frozen in
the ice, Amundsen appealed for funds for charting the Arctic
regions. The immigrant press sympathized but made no organized
effort to assist him. Nevertheless, he and the American Lincoln
Ellsworth departed with their crews, this time by plane, on
May 21, 1925. Scandia’s Lund, who had heard Amundsen speak
in Chicago’s Orchestra Hall, apparently disbelieved Peary’s
claim to the discovery of the North Pole. “Someone is bound
to reach the North Pole,” he wrote. “Amundsen deserves the
honor more than any other.” Prestgard of Decorah-Posten shared
Lund’s sentiments. Despite giving the appearance of a sporting
venture, he declared, Amundsen was “strengthening the feeling
of oneness in Norway.” In 1926 Amundsen flew with Umberto
Nobile of Italy from Svalbard to Alaska and passed over the
North Pole, as Admiral Richard Byrd had done. In 1928 Nobile
crashed in the Arctic. Amundsen left on a rescue mission with
five men and never returned. {25}
In a recent review essay on Norway and Antarctica a Norwegian
scholar, Johan N. Tønnessen, evaluated two books of
the 1960s concerned with Scott and Amundsen. L. B. Quartermain
of New Zealand, the editor of Antarctica, a scientific journal,
wrote South to the Pole: The Early History of the Ross Ice
Barrier (Oxford, 1967). Quartermain emphasizes Scott’s practical
reasons for undertaking the hazardous expedition. He claims
that his deficient preparation, lack of adequate equipment,
and aloofness from his men worked to Scott’s disadvantage.
The second book, by Reginald Pound, analyzes Scott’s character
and personality in order to find a possible explanation for
Scott’s failure to complete his mission. In Scott of the Antarctic
(London, 1966) Pound examines the thesis that Amundsen’s decisiveness
may have contributed to a lack of confidence on Scott’s part.
Amundsen’s telegram reading “Am going south” was the first
shock. Scott felt the pressure of having to be the first to
the South Pole. The British people expected no less. A second
shock came when some of Scott’s men visited Framheim, Amundsen’s
base camp on the Ross barrier, and returned to inform Scott
of Amundsen’s excellent preparations and the quality and high
morale of his experienced men. But Scott’s finding of the
Norwegian flag at the coveted pole was the worst jolt of all.
Himself an Englishman, Pound judges Scott severely. Of Scott,
he says, “Great Britain was what mattered and a foreigner
was unthinkable.” {26}
Neither Quartermain nor Pound gives a nod to Ernest Shackleton,
whose biographer, Roland Huntford, saves Shackleton from oblivion
with “Any fool can go on blindly forward. It required insight
and moral courage to turn back.” Amundsen too had praised
Shackleton years earlier when he declared, “Do not let it
be said that Shackleton has failed.” Shackleton’s expedition
of 1903 undoubtedly stimulated his better prepared successors.
The drama of sea and ice offers little satisfaction to those
who are concerned only with politics and related public affairs.
However, insofar as it stirred the emotions and bore implications
of extending significantly the frontiers of scientific inquiry,
it drew the attention of the learned world and, in the process,
touched the pride of the nations involved. The sciences of
geography, geology, meteorology, and oceanography were destined
to benefit from the findings of deep-sea mariners and polar
explorers.
British historians and journalists, already cited, have been
in the forefront of an ongoing discussion over the relative
merits of the achievements of Cook, Peary, Shackleton, Scott,
Nansen, and Amundsen. More importantly, perhaps, non-Scandinavian
scholars credit the Norwegians with superiority in oceanic
and polar ventures. Some Englishmen are downright hard on
their fellow countryman, Robert Falcon Scott, charging that
personal ambition led to his death and those of his companions.
Norwegian-American newspaper editors and columnists scarcely
went so far as to denigrate Scott’s accomplishments. They
acknowledged great courage and persistence in the stubborn
Englishman who, after all, reached his geographical goal,
even if too late to claim priority in discovery.
In the main, immigrant journalists tempered their judgments
on exploration and claims of discovery. Let Christopher Columbus
have his day. He sailed westward in the fullness of time.
The Columbian Exposition in Chicago in 1893 was appropriate.
A few journalists from Norway made the long trip to report
on the celebration. Immigrant writers also gave it good coverage.
Their common view seemed to be that Leif Ericson and his contemporaries
were too early but that Ericson nevertheless deserved proper
recognition. Meanwhile, the Kensington stone debate should
subside. More verifiable achievements could be seen in the
activities of Ericson, Nansen, and Amundsen.
The press in Norway may have soured on Amundsen as he returned
from the South Pole and immediately made a plea for financial
support for new exploration in Arctic waters. He was always
in debt. However, audiences on both sides of the Atlantic
welcomed him warmly as he lectured in their cities. In Britain
too he was well received. Yet not all Britishers saw in him
the Napoleon of the polar regions, a title once given him
by a Belgian admirer. Amundsen’s memoirs, My Life as an Explorer
(Garden City, New York, 1927), show signs of resentment toward
British schoolmasters who, despite the evidence, were said
to present Scott to their pupils as the true discoverer of
the South Pole.
If one seeks an explanation for immigrant journalistic restraint
in withholding high praise for Nansen and Amundsen and, on
the other hand, for carefully avoiding disparagement of Scott’s
achievement, the issue of the dissolution of the Union with
Sweden may be an important factor in the answer. From the
1880s on down to the separation in 1905 no issue in Norway
equaled in importance the future status of the country. Editors
of Norwegian descent, both at home and in America, trusted
monarchical Britain to be sympathetic with Norway’s aspirations
for complete independence under her constitution of 1814,
which incorporated British as well as French and American
concepts of government. Norway’s decision by plebiscite, following
the unilateral declaration of independence of June 7, 1905,
to retain a monarchical form of government with a cabinet
system patterned after the British model pleased the English.
To strengthen relations even further Fridtjof Nansen, the
famous Arctic explorer now turned diplomat, was well appreciated
in Britain as Norway’s first minister there after the dissolution
of the union.
An additional circumstance may have played a positive role
in maintaining good rapport not only between Britain and Norway
but also between Britain and the United States. As immigrant
journalists were aware, Britain was looking over her shoulder
at a resurgent Germany which, under Kaiser Wilhelm II’s aggressive
leadership, challenged Britain’s rulership of the seas. Given
the shift in the European balance of power, Britain found
it expedient to turn to the United States, to strengthen Anglo-American
ties. If the United States should be in need of British support
in world affairs, it behooved Americans of Norse heritage
to look more charitably toward the island kingdom from which,
after all, the former North American colonies inherited the
English language and culture. Under these conditions Norwegian
Americans, in common with most of their neighbors, were less
likely to question British hero worship of Captain Scott and
his valiant men.
Immigrant newspaper readers were no strangers to heroic tales
of travel and exploration. With less publicity many had shared
the trials of Odysseus as emigrants. Stories of geographical
discovery were not only read with interest; they often provided
welcome relief from the political and religious controversies
of the day. In the case of the Norwegians, an upsurge of national
consciousness and pride accompanied the long period of tension
with Swedish authorities and the eventual breakup of the Union.
Love for the motherland in no way distracted attention from
the voyages and discoveries of Norway’s sons. And those who
grew up on skis found it easy to empathize with Nansen and
Amundsen.
Norwegian newspapermen in Norway and America were generally
careful to avoid superlatives when reporting Norwegian successes.
They were familiar with the names of non-Scandinavians who
had contributed notably to the sum of geographical lore. Parenthetically,
one must admit that some editors were not much moved. Waldemar
Ager of Reform comes to mind in this connection. One wonders
whether the rather frail-looking man with a keen mind and
a deep love of Norwegian culture believed that adulation of
physical prowess in the conquest of nature might go too far.
Most Scandinavians believed otherwise. They respected the
maritime accomplishments of Columbus and Cabot, of Verrazano
and Magellan, and of Hudson and Drake. Conversely, it is evident
that non-Scandinavians honored the polar pioneers, Nansen
and Amundsen. Somehow Norwegians were expected to take naturally
to open water and ice floes.
To those who meditated more deeply there was a consciousness
that scientific experimentation, though its results could
not be anticipated, was necessary to avoid stagnation. One
need not expect immediate rewards. There are those who appear
to have matured in mind and spirit in the process of actual
discovery or in the vicarious enjoyment of it. Edmund Burke
said it well in his essay on “The sublime and the beautiful.”
The waters must be troubled, he wrote, before they can exert
their virtues. Men and women who work “beyond the surface
of things” may clear the way for others.
Notes
<1> These data and some of the following are recorded
in many sources. See, for example, Captain Alan Villiers,
Men, Ships, and the Sea (Washington, D. C., 1962), 60-67.
<2> Skandinaven, October 16, 1901. In 1965 President
Lyndon Johnson proclaimed October 9 as Leif Ericson Day, to
be observed annually thereafter.
<3> Amerika og Norden, April 12, 1899. The Iverslie
articles ran serially in Amerika from June 11 to July 16,
1909, and from February 25 to April 18, 1910. See Lloyd Hustvedt,
Rasmus Bjørn Anderson (Northfield, Minnesota, 1966),
242. Iverslie also published a collection of his arguments
privately in Gustav Storms studier over vinlandsreiserne (Minneapolis,
1912).
<4> Skandinaven, January 5, 1900.
<5> Reform, August 9, 1904. Fram, February 3, 1905.
Skandinaven, June 26, 1911. Olaf O. Ray served on the staff
of Den Nye Tid, a Chicago Socialist newspaper, in the early
1880s. He was the son of Olai Olsen, founder and editor of
Trondhjems Dagsposten of Norway.
<6> Statstidende, June 26, 1906. Bikuben, October 18,
1923, and October 23, 1924.
<7> Amerika, November 11, 1910. Anderson’s comments
on Nansen in his Amerika ran from November 11, 1910, to March
10, 1911. Publications on the general subject include James
Robert Enterline, Viking America: The Norse Crossings and
their Legacy (New York, 1972); Helge Marcus Ingstad, Westward
to Vinland: The Discovery of Pre-Columbian House-Sites in
North America (New York, 1969); Samuel Eliot Morison, The
European Discovery of America: The Northern Voyages, A.D.
500-1600 (New York, 1971); Johannes Brønsted, “Norsemen
in North America before Columbus,” in Annual Report of the
Board of Governors, Smithsonian Institution (Washington, D.
C., 1953), 367-405.
<8> Normanden, November 9, 1910. Iverslie, “Nansen
paa Glat Is,” in Kvartalskrift, 6 (October, 1910), 5-16. Decorah-Posten,
November 4, 1910, and February 14, 1911. Julius E. Olson,
“Nansens Angreb paa Vinlandssagaerne,” in Symra, 7 (Decorah,
Iowa, 1911), 133 and 148. A typical response in disagreement
with Nansen came from Juul Dieserud of the Library of Congress.
Dieserud’s lecture of March 14, 1913, in the Norwegian Seamen’s
Church of Brooklyn, as announced and then recorded in Nordisk
Tidende of March 6 and 20, 1913, presented the historical
facts as he saw them.
<9> Nordisk Tidende, January 20, 1910; September 26,
1912; November 26, 1914; March 18, 1915. Skandinaven, October
19, 1910. Verdens Gang (Chicago), October 24, 1910. Amerika,
March21 and October 17, 1913. William Hovgaard served as Professor
of Naval Construction at the Massachusetts Institute of Technology.
In his view, the voyages extended farther south than had been
supposed. His book, Voyages of the Norsemen to America (New
York, 1914), was published by the American Scandinavian Foundation.
Minneapolis Tidende, October 29, 1914.
<10> Minneapolis Tidende, March 3, 1899. Skandinaven,
March 3, 1899. For two scholarly studies, among others, see
Erik Wahlgren, The Kensington Stone: A Mystery Solved (Madison,
Wisconsin, 1958), and Theodore C. Blegen, The Kensington Rune
Stone: New Light on an Old Riddle (St. Paul, Minnesota, 1968).
Blegen (p. 23) gives Curme’s translation of the inscription.
<11> Fram, May 21, 1909. Amerika, February 11, May
13, June 10, 17, and 24, and July 15, 1910. Kvartalskrift,
5 (July, 1909), 13-21; 6 (January, 1910), 8-16; 7 (October,
1911), 6-11; and 10 (January, 1914), 3-10. Skandinaven, January
7, 1911. Decorah-Posten, January 16, 1912. Reform, May 28,
1912.
<12> Warren Upham, archaeologist for the Minnesota
Historical Society, defended the stone in 1916 as historically
authentic. He believed that Olof Ohman was an honest man;
see Nordisk Tidende, July 13, 1916. Decorah-Posten, November
14 and 21, 1917; January 4, 1921. Minneapolis Tidende, March
30, 1922.
<13> Decorah-Posten, March 6 and 20, 1925. Editor Prestgard
arrived in Chicago in 1893 as a Norwegian newspaper correspondent
to cover the World’s Columbian Exposition. He decided to remain
in the United States. Rasmus B. Anderson was among the first
to argue with Holand. He ceased publishing Amerika in 1922.
<14> Wahlgren, The Kensington Stone, 174-181. Blegen,
The Kensington Rune Stone, 109-123. All Monge and Ole G. Landsverk,
both Norwegian Americans, provide an unusual and interesting
interpretation of the Kensington inscription in their Norse
Medieval Cryptography in Runic Carvings (Glendale, California,
1967). One of Hjalmar Rued Holand’s last defenses of its authenticity
appeared as “The Origin of the Kensington Inscription,” in
Scandinavian Studies, 23 (February, 1951), 23-30. This article
was followed by “The Ghost of the Kensington Stone,” by Erik
Moltke of Denmark’s National Museum in Copenhagen, in Scandinavian
Studies, 25 (February, 1953), 1-14. Moltke reminds readers
that “all the leading runologists of Scandinavia (and Germany)
have pronounced the Kensington Stone to be false.”
<15> Nordisk Tidende, June 10, 1892; April 19, 1895;
February 18 and 21, August 21 and 28, and September 4, 1896;
and October 9 and 23, 1902. Normanden, February 19, 1896.
Washington-Posten, September 26, 1902.
<16> Nordisk Tidende (January 21, 1898) reprinted the
sarcastic rhyme titled “Nansen’s Chance,” opening with these
lines:
And so he wrote a lecture and a thrilling book as well,
And the wondering people praised him to the sky;
Perhaps his map was right, but who on earth can tell -
Since he had such opportunities to lie!
<17> Verdens Gang, September 3 and 10, 1909. Normanden,
September 8, 1909; February 23, 1910. Folkebladet, September
8, 15, and 22, and October 27, 1909. Minneapolis Tidende,
September 9 and 16, 1909. Fremad, September 9, 1909. Bikuben,
September 9 and 16, 1909; January 13, 1910. Nordisk Tidende,
March 17 and November 10, 1910. For Peary’s alleged duplicity
see Dennis Rawlins, Peary at the North Pole: Fact or Fiction
(Washington, D. C., 1973), 281-294.
<18> Skandinaven, April 23, 1915. The Navigation Foundation,
the group of experts selected by the National Geographic Society,
discovered that Dennis Rawlins (see note 17) mistook the serial
numbers on Peary’s chronometer watches for calculations of
compass variation. See Rear Admiral Thomas D. Davies, “New
Evidence Places Peary at the Pole,” in National Geographic,
177 (January, 1990), 44-61.
<19> Syd Dakota Ekko, November 30, 1905. Folkebladet,
December 3, 1905. Washington Posten, December 8 and 15, 1905.
Verdens Gang, December 8, 1905. Skandinaven, December 8 and
13, 1905. Amerika, December 15, 1905. Minneapolis Tidende,
December 15, 1905;January 5, 1906. The Gjøa was first
placed in Golden Gate Park, San Francisco, in 1909. The city
released it to Norway in 1972.
<20> Skandinaven, November 7, 1906. Nordisk Tidende,
February 28 and October 10, 1907. Normanden, August 28, 1907.
Bikuben, November 14, 1907; February 13 and March 12, 1908.
Pacific Skandinaven, March26, 1908.
<21> Not many Norwegian-American publications reported
Ernest Shackleton’s expedition. Pacific Skandinaven of April
30, 1909, did so, but very belatedly. Roland Huntford, Shackleton
(New York, 1986), provides a long overdue biography.
<22> Pacific Skandinaven, October 28, 1910; March 6,
1912. Normanden, June 28, 1911; March 13, 1912. Nordisk Tidende,
February 22, 1912. Bikuben, March 11, 1912. Skandinaven, March
13, 1912. Amerika, March 15, 1912. Minneapolis Tidende, March
14, 1912. Fremad, March 14, 1912. Social Demokraten, October
25, 1912. Fridtjof Nansen, “Norges Flag paa Sydpolen,” in
Kvartalskrift, 8 (April, 1912), 34-38. Decorah-Posten, March
12 and April 5, 1912. Pertinent works on the polar expeditions
of Scott and Amundsen include Elspeth Huxley, Scott of the
Antarctic (New York, 1978); Roald Amundsen, The South Pole:
An Account of the Norwegian Antarctic Expedition in the Fram,
1910-1912 (New York, 1976); and Roland Huntford, Scott and
Amundsen: The Race to the South Pole (New York, 1984).
<23> Folkebladet, March 13, 1912. Verdens Gang, January
17, 1913. Nordisk Tidende, January 2 and 16 and July 3, 1913.
Pacific Skandinaven, April 4, 1913. Normanden, April 16, 1913.
Bikuben, April 17, 1913. Fram, April 24, 1913.
<24> Skandinaven March 13, 1912. Nordisk Tidende, March26
and April 16, 1914;July 12 and November 22, 1917. Normanden,
May 12, 1916; November 26, 1920. Bikuben, November 4, 1919.
<25> Normanden, October 17 and 24, 1924;June 26, 1925.
Nordisk Tidende, April 17 and July 3, 1924; May 28, June 25,
July 9, and August 20, 1925. Scandia, November29 and December
4, 1925; June 6 and 27, July 11, and August 1, 1926. Decorah-Posten,
May 26 and June 23, 1925. Tacoma Tidende, June 19, 1925. Ottar
Raastad presents a brief tribute in “Roald Amundsen: A Centennial
Appreciation,” in American-Scandinavian Review, 60 (December,
1972), 392-400.
<26> Johan N. Tønnessen, “Norge og Antarktis,”
in Historisk Tidsskrift (Oslo, 1981), 327-332.
|