|
A
Pioneer Diary from Wisconsin
by Malcolm Rosholt (Volume 21: Page 198)
Knut Halverson passed our house many times when I was a boy.
A small man with a short, full beard, he was then living in
retirement north of the Rosholt millpond. On his trips for
groceries he followed the path along the gravel road running
south into the village. When he had more groceries than he
could carry for Berthe — his serene partner in marriage —
he pushed a small wooden wheelbarrow, but with the wheelbarrow
or without it he walked with short, shuffling steps, head
slightly askew and shoulders hunched forward as if at any
moment he might stumble on a pebble and fall. Yet he never
did. In retrospect it seems likely that this posture of his
marked a certain dogged persistence.
He was a pioneer settler in our county and in his younger
days he had kept a diary which may be the most significant
early document relating to Portage County, Wisconsin, in the
Norwegian language.{1}
In the ordinary humdrum of life a man who starts a diary
seldom finishes it. Knut Halverson, who emigrated to Wisconsin
from Norway in 1865, kept on with his. Perhaps he was turning
a page in time that should be recorded. And yet [199] in all
he wrote he seldom made any significant comment about his
adopted country, its politics, or its economic opportunities.
For example, at various times in 1876 he mentions that he
attended a town meeting or a fall election, or had a visit
from the town assessor, but he does not remark on whether
the meeting was interesting, whom he voted for, or whether
the assessment was a fair one. On the Fourth of July, 1876
—the centennial year of American independence — he mentions
"America’s Independence Day," but makes no reference
to its significance. He had spent the day clearing land with
a Polish neighbor. He makes no special comment about the Seventeenth
of May, the Norwegian national holiday, but writes, as usual,
about the weather and having finished sowing the oats and
harrowing.
The first entry in the diary, kept in a ledgerlike book,
is dated May 6, 1872, but it begins on page 79, which suggests
that earlier entries are missing. The last entries were made
in 1878, and here too it appears that a number of pages are
lost. The years between 1872 and 1878 lack many pages; nevertheless,
the remnants make up a fairly comprehensive picture of pioneer
farm life on the Wisconsin frontier through at least one year
— 1876 — and, to some extent, for the entire six-year period.
If Halverson kept a diary in the 1880’s after he moved east
into Alban Township, Portage County, there is no record of
it, but one for portions of 1889 and of the early 1890’s does
exist. Excerpts from it first appeared in translation in my
Town 25 North ([Rosholt, Wisconsin,] 1948). At that time none
of the surviving members of the Halverson family knew that
their father kept a diary in the 1870’s. This was discovered
in 1953 when Mrs. Nellie (Halverson) Peterson found a ledger
in her home in Ironwood, Michigan, and, knowing of my interest
in local history, sent it to me.
What, then, is there about this diary, that we should take
the time to translate its almost illegible Norwegian into
English? At first glance it appears to be primarily concerned
with the daily weather report, which, to a later generation
[200] interested in tomorrow’s weather, not yesterday’s, is
scarcely worth reading. But the comments and information that
often follow the weather report do interest us, for here we
learn, not what effect the diarist has on the weather, but
how this weather and his new American environment influence
him.
Probably the parents of Knut Halverson, Halver and Margit
Brekke-Pladsen of Lower Telemark, had considered emigrating
to America with their seven children for some time. The Civil
War had scarcely ended before they were preparing to board
the sailing vessel "Laurdal" at Skien for passage
to Quebec, Canada, en route to their final destination: Scandinavia
Township, Waupaca County, Wisconsin. The future diarist was
then eighteen; after the family arrived in the big Norwegian
community, he probably hired out to the neighbors as a farm
hand. For several years he called himself Knut Halverson Brekke;
then, like many others, he dropped the family place name from
Norway, retained his father’s given name, and added "son."
On December 7, 1869, at Scandinavia, he married Berthe Ostensdatter
(Berthe, daughter of Osten and Marit Ostensen). Sometime,
probably in the early spring of 1870, the young couple left
Waupaca County and moved west about 25 miles to Sharon Township
in what was to be known as the Tomorrow River settlement,
in northeastern Portage County. It was a settlement because
there relatives either of Halverson or of his wife were already
making their homes or preparing to do so. During the twelve
years or more that the Halversons lived there they had neither
pump nor well, but, like their neighbors, hauled their drinking
water from the Tomorrow River, almost half a mile away. Their
land was sandy, covered with stumps and stones, somewhat hilly,
a tangent of the terminal moraine running through central
Wisconsin. Nevertheless, there were compelling reasons for
their choice. Most of the better farm lands in Waupaca and
Portage counties had already been taken; yet, as newcomers,
these people wanted to be together where they could help each
[201] other, now alone in a strange and wondrous land. There
on the Tomorrow River was such a place. Moreover, they probably
did not wish to be too far from relatives in Scandinavia Township
and their church in New Hope.
There was an economic advantage to offset the fact that the
land had yet to be broken, for a big sawmill had recently
been built across the river, a short distance into the wilderness,
by Nathaniel Boyington of Stevens Point. This meant spare-time
work and wages, especially in winter and spring, when logging
and lumbering were in full swing. Finally, the move into Portage
County was made when hop raising was reaching a peak in productivity;
on a single acre of cleared ground a man could realize a cash
crop of $150 or more. Raising hops, even on one acre, was
nevertheless a backbreaking, tedious job.
Despite these opportunities, the benefits were meager. After
nearly seven years on the Tomorrow River place, in 1876 Halverson,
according to the Sharon tax roll, had only eight cattle valued
at $100, six sheep at $6.00, three swine at $6.00, and two
wagons and/or carriages at $10. (No horses.) All other personal
property was valued at $5.00, bringing the total assessment
to $127. Clearly, the earning or spending of every dollar
must have been a matter of deep anxiety. The story is still
told that Marit, Halverson’s mother-in-law, and her daughter
Karen churned butter and cheese which they sold in Stevens
Point, fifteen miles away, walking barefoot as far as the
city limits; there they put on their shoes, taking them off
again when they left the city.
Under these rigid circumstances a man today usually turns
either to God or to Marx, and as Marx was still an unknown,
Knut Halverson turned to God. He became almost obsessed with
the certainties he found in the Bible, yet he wondered, begging
God for further clarification of his purposes. Had Halverson
remained in Norway he would probably have been a staunch member
of the local Lutheran parish, but his new environment in America
undoubtedly brought him into a [202] relationship with God
he never would have experienced in the old country. Here he
struggled as much against his environment as against himself,
and at times seemed fairly to writhe under the glare of God.
It is not clear what brought on these moods, probably not
the same circumstances in every case. He was known, however,
to have a temper that could die down as suddenly as it flared
up, but not before he had given expression to some of the
most rounded-out oaths in the Norwegian tongue.
That, like most pioneers, he was often lonely, is brought
out on the only occasion he ever mentions of his wife being
away. This was September 28, 1877; while he surely had the
children — at least four of them by now — with him, he says
of his "dear wife" that it is "so lonesome
to be home alone. O God, grant that I shall never have to
be without her!" Another time, he looks back to the land
of his forefathers and sings its praises, wondering, no doubt,
whether he should have left it.
But his deep religious convictions fortify him. His awareness
of God and of the problem of divine justice bothers him more
than his loneliness. In an entry made September 24, 1875,
after reporting the weather, he fairly beats his breast, and
cries out, "O God, help me, that I may see my own distress
and desperate need in the right light! I want so much to hate
sin and become a Christian, but my progress is slow in this
respect. I am so wicked and so sinful and full of impurity.
Other creatures lack understanding and know no better, but
to me the Lord has given understanding and an immortal soul
to be concerned with."
Two months later, on November 17 (the weather "gray
and cold"), he says, "Sorrow and sin follow me incessantly
and I am tired of this miserable earthly life. Often I feel
myself exceedingly tired. Life is a true burden to me. God
grant that I may cast my anchor in the heavenly land where
all things can be achieved." On November 21 he realizes
that this is the twenty-sixth Sunday after Trinity, and says,
"The gospel talks about eternal judgment. God grant I
may be ready! My life’s [203] path is for me troubled, difficult,
and narrow." And on November 30: "Knut Halverson,
oh, you poor man who does not know how to use his time better
and who knows that eternal salvation depends on the kind of
life one lives in this world!
On March 19, 1876, he remarks that this is the third Sunday
in Lent, and adds: "Oh that I could find a little corner
in the world where I could live undisturbed by these evil
spirits and instruments which the devil uses!" (One wonders
where he could have found a spot more isolated than the one
he was in.) A few weeks later, June 28, he says, "O you
earthly life! How heavy it is to come through!" This
last sentiment is repeated several times; for example, on
March 29, 1877, he says, "O thou miserable dissatisfaction
and wretchedness; thou wretched and dissatisfied world! How
shall I get through it?"
These are but a few of his expressions of concern for his
spiritual welfare. At times he seems to be arguing with God,
but through all this runs a deep and sincere feeling, colored
by the harsh realities of frontier life and the resultant
self-pity. The effect of the panic of the early 1870’s, first
felt in the cities, may have reached the frontier by this
time, yet Halverson never mentions being hard pressed financially,
nor blames anyone for his situation. He accepts it as a circumstance
over which he has no control when he thanks God on Christmas
Day, 1876, "for this wonderful grace and love which has
been bestowed upon us." And, on February 20, 1877: "I
thank the Lord for his benefits for ever and all time."
To go back a couple of years: On December 7, 1875, after
cutting rails in the swamp, he says: "Again a few days
have passed of this life that is so burdensome. Today it is
just six years since I was married. God knows how it will
be, another six years from today." This last sentence
suggests his disappointment, probably not in his marriage,
but in his early dreams of a quick rise to riches — a hope
which he no doubt shared with other immigrants when he came
from Norway a decade earlier. He forgets what his status might
have been [204] had he remained in semifeudal Norway, and
naturally is concerned with the present, not the past. But
his resignation or acceptance of the odds against him is reflected
in a comment made February 16, 1876, when he says, "There
is so much in this world which I would like to do but cannot
quite do." Thus it seems that in his constant "wrestling
with the angel" he is not only struggling to satisfy
his relation to God but tries to use him to meet the problems
of an environment which tried a man’s nerves almost to the
breaking point. When his crops suffer because of too little
or too much rain he implores God to intercede for him. He
had no one else to turn to except his few relatives and neighbors;
they could help him only as much as he helped them, and no
one dreamed of applying to the government. This was the bargain
they made when they came to the "land of their choice."
As to the daily weather report, it should be borne in mind
that the weather was all-important to this man because he
was out in it all day, nearly every day, including the Fourth
of July, and his bread and butter were directly linked to
its whims. The great concern he expresses for more rain or
for less rain reflects his fears for a poor crop and the resultant
hardship for his family, which had been increasing almost
every year since 1870. The nature of the weather even colors
his thinking; on February 14, 1877, a cloudy day, he says,
"O thou cold and gray earthly existence — skies over
our earthly life! What a difficult struggle to get through
it all!"
But there was probably more to this discussion of weather
than meets the eye. We know from other pioneer diaries, not
necessarily of Norwegians, that the weather report was indispensable.
It has been suggested that these early diarists kept such
logs so that they could compare one year with the previous
one, and plan their farming accordingly. This is not entirely
unreasonable, but I wonder whether this preoccupation with
climate was not also an unconscious recording of the flight
of time. Halverson makes numerous references to the passing
of time, and by noting the changes in the weather [205] he
seems to be trying to hold time in its place. There were days
when he failed to accomplish much and there was little of
significance to record. Yet the diarist felt he had accomplished
something in reporting the weather, which is an indefinite
part of time. And from this intangible, the fact that the
pioneer farmer was out in the weather all day and usually
had little protection from it would tend to emphasize his
relation to it.
Knut Halverson speaks of his deep consciousness of time’s
passing again and again; for him it seems to add to life’s
meaning. He does not enter the names of the weekdays but always
writes in "Sunday." He notes most of the main Protestant
church holidays as they appear, year after year. When the
month ends, he is apt to address it, saying, "Farewell,
August month." On November 8, 1875, he says, "Another
day has gone, with its worries. That is the way time gallops
ahead without stopping." On December 31, 1875 ("heavy
and thawing weather"), he says, "Farewell, you old
year"; on May 10, 1876, "Another day has gone and
passed into oblivion"; on March 21, 1877, "Time
flies without cease." A few days later, on March 31,
he writes: "O thou blessed time! Oh, that I could accept
Thee in the right manner!" (Here he capitalizes "Thee,"
which suggests that he is equating time with God.) On his
birthday, May 13, 1877, he says it is "thirty years since
I was born to this world in lamentation. O you most valuable
time, you have disappeared in the great woe of eternity and
insatiable ocean! 0 God, if I only could make use of the time
that I have, so that it may be to my eternal well-being and
my soul’s salvation!"
He keeps track of the seasons in other ways, noting the arrival
of the first whippoorwill in spring and the passing of the
geese overhead.
This preoccupation of Halverson’s would lead one to believe
that he was already old, not a young man in the prime of life.
The evidence suggests that he had too much time to think about
time; in winter, for days on end, he was alone [206] in the
swamp, either cutting wood for the family stoves or splitting
cedar rails; in spring, summer, and fall he was usually alone
with his constant grubbing, brush cutting, stone picking,
plowing, planting, and harrowing. He had neighbors, true,
but it is clear that communication was infrequent, confined
mostly to intermittent work exchanges and to occasional church
services held either in New Hope or at the home of a relative.
Certainly it was not far to go to a neighbor; yet, walking
half a mile after a day of grubbing, or of plowing with a
yoke of oxen, was a long way for a tired man. And there were
no telephones to keep people in touch with one another. Each
family, by the very nature of things, lived much to itself,
and there were practically no distracting influences to disturb
a man’s thoughts except the cries of the children at home,
or the caw of a crow in the field.
As a result of the conflict with himself and with time, and
with the struggle to maintain his family, Knut Halverson,
like most pioneers, grew old before his time. On May 13, 1876,
in the only direct reference he ever makes to his reader,
he says, "Today is my twenty-ninth birthday, dear friend
who will read this. It may not seem like many years, but I
am already fed up with time. I long to go home and be away
from the hardships of life." A few days earlier he had
said, "These days are hard for me, with trials and tribulations,
both outwardly and inwardly." Thus, even his self-pity
seems to be part of his perplexity about time and his inability
to make God understand his problems or for him to understand
God’s inaccessibility to him. As the years advanced, he became
prematurely less energetic, his body often attacked by real
or imaginary pains. When he retired to the village around
1910, at about sixty-three, he walked with a cane. He was
scarcely able to keep a garden, although a few years after
his retirement his health improved and he became more lively.
Acquaintances always had a feeling, however, that he had once
modeled for Millet’s "The Man with the Hoe." Ironically
enough, and despite his oft-expressed desire to be done with
[207] it all — almost a death wish, as he expressed it on
May 13, 1876 — he lived to the ripe age of ninety-two and,
with his wife, celebrated both golden and diamond wedding
anniversaries. This was an exceptional couple, as tombstones
in our pioneer cemeteries so clearly reveal.
From this diary we get a fair idea of what crops were raised
on a pioneer farm in Portage County just before the great
revolution in farm mechanization began. While the tax records
of 1876 list eight cattle on Halverson’s place, at least two
of these were probably oxen used as draft animals, although
he never deigns to mention the creatures as such. When he
left the Tomorrow River in the early 1880’s and moved to Alban
Township, he was still using oxen, as a photograph taken around
1890 indicates.
In the 1870’s Halverson used oxen for breaking, plowing,
and harrowing, hauling in and hauling out, even to market,
to the grist mill on the Plover River, or to the flour mill
at Stevens Point. Apparently he cultivated his corn on one
occasion but he also mentions hand hoeing the corn. The few
potatoes he raised, obviously for domestic use, he hoed. Besides
potatoes and corn, he raised hops, oats, rye, and spring and
winter wheat. He also had a few pumpkins and sufficient peas
to thresh — for seed — almost certainly with a flail. He had
no binder, but cradled the grain with a scythe and tied it
by hand with straw. Afterwards he shocked it and then hauled
it back to the barn, to be stacked outside pending the arrival
of the threshing outfit. This was probably a primitive separator
or "agitator" driven by a four-wheel machine, fitted
with five sweeps for ten oxen. Or it may have been operated
by a crude steam engine, pulled by oxen or horses from one
farm to the next.
Halverson fanned his own grain before sowing and also before
taking it to the mill. Most of his hay was cut on a swamp
forty he owned on the Tomorrow River, although he did raise
a crop of timothy "on the lower field" in 1876,
his first note about this crop. [208]
On May 18, 1876, he mentions that he "hauled a load
of manure away." This is the first instance I have found
in the history of Portage County that barnyard fertilizer
was used on the new land. But it was an isolated item: the
next time Halverson mentioned hauling manure was on December
19.
Besides his crops, Halverson was raising some cattle — we
know he had a calf that got loose one Christmas Eve and had
to be chased — as well as a few sheep and swine, but no brood
sows, apparently, as he mentioned buying two small pigs from
a distant neighbor. In the fall he butchered, and salted the
pork.
But what impresses one about the farm work is the inordinate
amount of time devoted to keeping the wood box full. During
the winter months Halverson spent day after day chopping,
cutting, or splitting wood. It is true that he supplied the
district schoolhouse — a quarter of a mile away from the farm
— but school terms were short and this job alone does not
account for the many days he had to keep at the woodpile to
assure his own house warmth and kitchen fuel.
He never mentions milking cows, a task usually reserved for
womenfolk in pioneer communities when there was only a cow
or two to milk, but he never found a spare minute in his working
days. He was constantly busy with one thing or another, and
when he could not do field work, he was grubbing, burning
brush, building fences, or chinking moss between the logs
of the barn. On rainy days or when the snow blew, he was inside
the house mending shoes for his family or making repairs on
his limited farm equipment. And once a year he worked on the
public highway in lieu of paying the poll tax.
While Halverson lived on the Tomorrow River, he appears to
have been a member of New Hope Church in eastern Portage County.
(The records of this congregation were lost in a fire.) But
the church was at least ten miles through woods from his place,
and his attendance was usually reserved for festival occasions
or communion services. He mentions, several times, attending
services in the home of John Furuvold, [209] a neighbor and
relative who lived in the Tomorrow River settlement. The earliest
mention of divine services there was made May 13, 1872, when
Halvers on attended in the morning, and in the afternoon watched
his second child baptized. He does not mention the pastor
until 1875, but it was probably the same man all along: Nils
Bringelsen Berge, who served the New Hope congregation 1871—83,
and in 1878 became the first pastor of the newly organized
congregation in East Alban.
Aside from Halverson’s attendance at church, he mentions
no diversion from his daily work except once attending a Polish
wedding, presumably that of a neighbor in Sharon —a township
destined to become the most predominately Polish in Portage
County.
Knut Halverson struggled not only with his God and with nature,
but also with a new language; and we can well imagine the
conversation when he met one of his Polish or German neighbors,
as each tried to make himself understood in a third language
unfamiliar to both. But as Halverson learned new English words,
he attempted to incorporate them into his diary by "Norwegianizing"
them. In this he was following the pattern so ably demonstrated
in Einar Haugen’s The Norwegian Language in America (Philadelphia,
1953).
For example, he uses the word "swamp" throughout
the diary; he has no suitable substitute for it in Norwegian
because there are, strictly speaking, few swamps (flom) in
Norway; mostly they are myr (marshes or peat bogs). He attempts
to adapt "swamp" by spelling it svamp. When he has
been in the swamp, he says he has been i svampen. After swamping
out rails (that is, snaking them to a skidway) he has svampede
ut rels. To say, "I have grubbed," he writes jeg
har grubbede. The word "field" he naturally slurs
to fila. Repairing a fence, he says he fixsede fens. He krillede
(cradled) winter wheat and he haaede (hoed) some weeds in
kornet (the corn). He hauled his water from krikken (the creek)
in a baril. He took his oats to be ground at the fidmøllen
(feed mill). He bought groseri (groceries) at storet (the
store). [210] He splitted (split) some wood and he kliret
(cleared) some fence line. He kattetede (cut) corn and he
hauled ponkis (pumpkins). As for logs, he was not sure whether
to call them log or tømmer. He repaired the sjanty
(shanty) roof, built a corn kryb, helped his brother Ole cut
sjingels (shingles), and was often in the swamp cutting sqver
stik (square sticks —actually hewed timbers) for sills of
houses or barns. On February 6, 1877, the snow was almost
gone from farmene (the farms), and one afternoon he suverte
(surveyed) some land. And on April 25, 1877, he heard the
hyprevil (whippoorwill) for the first time.
In the early 1880’s Knut Halverson left the Tomorrow River
and moved to East Alban, about seven miles away, where he
bought two forties of cutover land and began anew. Considering
how many stones and stumps he had already cleared, this seems
a strange decision. Asked why Halverson moved after so many
years, Mrs. Maren (Halverson) Paulson, his first child, said:
"Father thought it was too far to go to church. We had
to go ‘way to New Hope, you know, in those days, and all our
people were settling in the east part of the township."
The expression "all our people," meaning Norwegians,
gives at least one clue to the reason for the transition.
Sharon Township was filling up with Polish immigrants, and
while the Halversons got along with them, as the diary reveals,
the feeling of living among an alien people obviously grew
as more and more of them came to settle there. Even the one
early German neighbor moved away.
But there was probably more to it. When the Halverson Brekke
clan first arrived from Norway and sought a settlement of
their own, they were attempting to duplicate a situation they
had known in Norway, where an entire community could be related
and bear the same surname. This was tried in America by many
European families; some succeeded, most did not. The fact
is that after the settlers on the Tomorrow River got their
feet on the ground, so to speak, they began to realize [211]
that the grass was greener elsewhere and that living in groups
in America did not have the same advantages it had had in
Norway. Halverson’s diary reveals that long before he left
the Tomorrow River place, his brother Ole Halverson Brekke
was moving to Minnesota, another relative to Pierce County
in western Wisconsin, another to North Dakota. As for the
diarist himself, while he no doubt wanted to live with his
"own people," the fact is that the land in Alban
was better, less stony, and level, and altogether easier to
work. Finally, the hop industry was petering out in Portage
County and the farmer was turning to dairying, which required
food hay and clover fields as well as corn.
Around 1910, as has been mentioned, Halverson retired to
the village of Rosholt. In the early 1930’s I visited him
several times; he was an interesting man to talk with. I still
had no idea of his literary accomplishments, and as I was
recently back from China, we discussed, not pioneer days,
but rather China and Biblical events, which he was apt to
quote in reference to what was happening in the Far East.
In 1939 the diarist died. His wife had preceded him in death
by five years. Thirteen children had been born of their union,
all in the first sixteen years of marriage; two had died in
infancy.
Knut Halverson’s diary, notwithstanding its mistakes in spelling
and punctuation, is a valuable clue to the economic and religious
pattern of life in what was called the "Indian Land"
of central Wisconsin in the 1870’s. From the portions of the
diary that survive, we know that he never missed a single
daily entry in these, no matter how tired or ill he may have
been. That is an achievement indeed!
On the inside back cover of the diary are many evidences
of practice writing, presumably done by children, but two
lines in Halverson’s own hand stand out. They read:
| |
Knud Halverson er mit navn
Mig til ere og ingen skam.
(Knut Halverson is my name,
Mine to honor, not to shame.)
|
Notes:
<1> Through the courtesy of Mr. Rosholt, the Halverson
diary has been presented to the Norwegian-American Historical
Association. K. O. B.
|