|
J.
R. Reiersen 's "Indiscretions"
by Einar Haugen (Volume 21: Page 269)
A figure who flits in and out
of most accounts of Norwegian immigration to America, but who
apparently has not been treated in a special biography, is Johan
Reinert Reiersen. {1} This sexton’s son from southern Norway
was many things to many men, and it should be worth the time
of a researcher in Norwegian-American history to dig into his
life and find the mainsprings of his adventurous career. New
interest in him can hardly fail to be kindled by the most recent
publication in which he appears, Elise Wærenskjold’s engaging
volume entitled The Lady with the Pen, ably edited by C. A.
Clausen. {2}
Clausen remarks that Reiersen, during his first twenty-nine
years, "had managed to accumulate considerable experience
and a controversial reputation." The latter was to some
extent based on the fact that he "had been expelled from
the university [of Christiania] ‘for some youthful indiscretion.'"
This expression echoes the term used by Reiersen’s staunch
collaborator, admirer, and fellow emigrant, Elise Wærenskjold,
in a letter written thirty years after his death to R. B.
Anderson’s newspaper, Amerika. {3} The passage may have [270]
struck an answering chord in Anderson’s heart; he himself
had been expelled from Luther College for "youthful indiscretions."
But our own curiosity is undeniably awakened by this term
when it is used about Reiersen, whose reputation in Norwegian-American
sources is so unassailable that one feels him to be enrolled
in a kind of fraternity of founding fathers. {4}
One gets a little closer to the real man in Ingrid Semmingsen’s
Norwegian account, which to readers not versed in the language
may be less familiar than it deserves. She writes that Reiersen
was "a highly gifted man, and he was no doubt honestly
convinced of the urgency of the reforms he advocated. He was
ambitious also, but he lacked persistence, and behind the
flowery language he employed, there was concealed a certain
softness. He was not an orderly man, whether in financial
affairs or other matters, and his enemies who were numerous
found it easy to detect irregularities in his conduct which
they could pick at. Contemporary newspaper editors repeatedly
insinuated that his activities had not always been entirely
honorable. His life would not bear the full light of day,
wrote Den constitutionelle. But aside from his violation of
the election laws in 1841, they mention nothing concrete,
and it appears as if these insinuations were a link in the
campaign against him, conducted in order to blacken his name
and make him unacceptable." {5}
It appears from Mrs. Semmingsen’s footnotes that her chief
source for this somewhat unvarnished view of Reiersen is [271]
J. B. Halvorsen’s Norsk forfatterlexikon. {6} Halvorsen’s
account was decidedly unflattering, and would surely have
given grounds for a libel suit had Reiersen been alive to
institute it. Not only was the "youthful indiscretion"
rather more harshly pin-pointed as "various dishonest
tricks (ukæderlige Streger)" but a letter published
in 1860 in the Copenhagen newspaper Berlingske tidende was
quoted, a letter which reflected unflatteringly on Reiersen’s
activities as a promoter of emigration. It was written by
a Dane named J. S. Smith, who had returned from Texas and
had written that "under a mask of friendship he [Reiersen]
robbed me and many others of every penny we had, and when
he had wheedled out of us all we owned, he ran away. This
man wrote big books about the glory of his colony and thereby
lured many hundreds to go to America. The outcome was that
when the heat of summer came, and they all began to clear
away trees and cultivate the soil, the local fever (Klimatfeberen)
appeared and killed off many, so that most of the people went
back home."
One needs only read the letters of Elise Wærenskjold,
whose husband was murdered, whose crops failed, and who knew
poverty, to realize that the brave optimism with which she
defended Texas and its settlements on every possible occasion
was not in all respects consonant with the underlying reality.
But to return to the "youthful indiscretions" of
Reiersen: there is a source that underlies Halvorsen’s report,
one that he calls "K. Knudsen’s Handwritten Account."
This apparently has not been utilized by any scholar of Norwegian
emigration. Since Halvorsen’s day it has become easily accessible,
having been published in Oslo in 1937 as Knud Knudsens livsminner.
Who was Knud Knudsen? To anyone interested in the fortunes
of the Norwegian language he is a figure of [272] eminence,
one of Norway’s two opposing giants in the linguistic struggle
of the mid-nineteenth century. (The other was Ivar Aasen.)
As early as 1845, the year of Reiersen’s emigration to America,
Knudsen was making himself heard as an advocate of language
reform. On behalf of the common people, from whom he had sprung,
he demanded the gradual substitution of spoken Norwegian forms
for the official written Danish. He was the son of a poor
cotter, and had won an opportunity for higher education solely
by his extraordinary diligence and his good head. He became
the untiring spokesman of practical, down-to-earth measures
for educating the entire people. Ceaselessly he attacked the
traditional classical training of Norwegian schools and the
entrenched privileges of the wellborn, among which he reckoned
their exclusive possession of the "correct" upper-class
language. In short, he was not a man to lack sympathy with
reform movements, or with their leaders. As he was a friend
and mentor of Bjørnstjerne Bjørnson, his influence
became decisive in advancing liberalism in linguistic as well
as political matters.
What has this to do with Reiersen? Only that Reiersen and
Knudsen were near-contemporaries and, for a time, friends;
that Reiersen was Knudsen’s first teacher of foreign languages;
and that an affair involving Knudsen led to Reiersen’s rejection
by the university and his departure from Norway in 1832. Knudsen
writes in his memoirs: "In our part of the country it
was quite unheard of for any common man’s son to take the
university entrance examination. But strangely enough this
happened in my artium year to three young men, and all three
of them came from the same school, Ole Reiersen’s in Holt."
As any reader of Elise Wærenskjold’s letters will know,
Ole Reiersen was the schoolteacher-sexton father of Johan
Reinert Reiersen, with whom he emigrated to Texas in 1845.
One of the two other pupils of humble origin who took the
university entrance examination with Knudsen in 1832 was Johan
Reinert, who was just two years [273] older than his childhood
companion and schoolmate, and had for a time tutored the latter
"in the little he knew." But Knudsen was proud of
the fact that in the examination the last had become first:
He, the youngest, got a grade of laudabilis (about equal to
A), while Johan Reinert got two marks lower, non contemnendus
(about C). Their wealthy patron, Jacob Aall, was said to have
remarked that if Reiersen had spent more time on his Cicero
and less in the Storting (parliament) gallery, he would not
have suffered this misfortune. {7}
Worse was to come. Reiersen actually never matriculated at
the university because of an episode which, according to Knudsen,
was only one of many escapades. Reiersen, conversing with
another student, learned that the latter was on his way to
the post office to claim a money order for $30. Reiersen hurried
ahead of his fellow student and signed for the money order;
but instead of writing the claimant’s name, or his own, he
signed Knud Knudsen’s. This deception was quickly exposed,
and a few days later Reiersen fled to Copenhagen to avoid
the legal consequences. Knudsen reports other episodes that
demonstrated a certain light-fingered disregard for other
people’s property; none was particularly serious, but they
served to block Reiersen’s career as an academic citizen in
Christiania. {8} It was as if the spirit of free enterprise
had begun to fire him, well in advance of any ideas about
emigration.
Knudsen’s anger over the imputed blot on his own reputation
was such that he roundly condemned Reiersen as an "obvious
thief and liar." He also deplored that this young man,
who had been so pious that on his confirmation day he had
"wept beyond all measure, more than any other person
I have seen on such an occasion," by 1832 "had completely
given up his Christianity." Even so, Reiersen still could
have been meticulous in his conduct, for "an honest [274]
freethinker is worth more than most of our Christians-in-name-and-habit."
But Knudsen reported that Reiersen’s further life merely illustrated
his sad turn into moral corruption. "In Copenhagen he
made a living for a time by translating novels, or whatever
it was." Interestingly, Halvorsen’s bibliography gives
a list of these translations, among which a goodly number
were novels by Bulwer-Lytton (including The Last Days of Pompeii)
and by the German-Norwegian romantic writer Henrich Steffens.
Not only this: While in Copenhagen Reiersen edited an impressive
variety of magazines, four in all, at least one of which survived
his departure. "Later he even succeeded in establishing
a family. With his father-in-law’s money he is said to have
set up a kind of boarding house, the Restoration, with a reading
society, Læsesalon. But the end of it was that his father-in-law’s
fortune was used up, leaving nothing permanent to live on.
Then he went (or fled?) to Hamburg." {9} There he was
rumored to have perpetrated a regular swindle, after which,
with his wife and children, he returned to his parents in
Norway. Knudsen then met him again, presumably in 1838.
Reading this sordid account of manipulation and malfeasance,
one is surprised that Reiersen was able to return to his native
land, and, in the leading city of his region, Christiansand,
enter upon a highly promising career as journalist and politician.
He established his own personal publication in 1839, when
he began issuing Christianssandsposten; he continued it until
his first trip to America in 1843; others kept it alive for
four more years. His vigorous and well-written attacks on
established interests quickly made him notorious throughout
the country, and earned him both praise and contumely. Anyone
who reads Blegen’s and Semmingsen’s accounts will gain the
impression of a man with self-confidence, a touch of brass,
and a vast fund of idealism. Surprisingly, Knudsen grants
that "for a time" Reiersen’s paper "was held
to be the best newspaper outside the capital." [275]
We recall that Elise Wærenskjold quotes his bitter enemy
Adolf Stabell as saying that "Reiersen was the ablest
editor in Norway." {10}
Knudsen counters this recognition of Reiersen’s "excellent
gifts" by deploring his "lack of character."
He says, "In the course of time he printed shameful attacks
on named, or almost-named men, probably for high pay. But
before he thus disgraced himself and the paper, he had won
such support in the city that the people would have sent him
to the Storting. This would have been his certain death as
a ‘public’ personality. For then several charges of thievery
would have been brought up against him. He found a way out,
just the same, pretending after the election that he had voted
for himself and thereby had made himself ineligible as the
representative of the city." Moreover, "Some time
after this, Christianssandsposten became unprofitable. Then
he left for America, like so many others whose welfare and
future have suffered shipwreck." {11}
Our good schoolmaster here expresses a judgment doubtless
often passed on those who emigrated by those who stayed at
home. The lines are reminiscent of the ironic words put by
Ibsen into the mouth of Peer Gynt when he advised Huhu, the
mad Malabar interpreter, to "emigrate to serve your country."
But they also throw some light on the unconcern with which
many Norwegians saw their fellow citizens depart for America,
and their lack of interest in the emigrants’ further careers.
One would never suspect that the Reiersen of Knudsen’s autobiography
and Halvorsen’s biographical dictionary was one of the heroes
of emigration.
In any case, Knudsen was almost certainly wrong in describing
Reiersen’s first trip to America as a second flight from failure.
We do not know precisely what Reiersen’s inner motives may
have been. But we do know that he was entrusted with the task
of selecting a settlement site in America [276] by a group
of serious prospective emigrants, including such scions of
well-to-do families as Christian Grøgaard, Wilhelm
Wærenskjold, and above all Elise Tvede, the daughter
of Reiersen’s former pastor in Holt, who was to become Reiersen’s
substitute editor and a great personality in her own right.
We also know that on his return to Norway he wrote an account
of his journey which, in the words of Theodore C. Blegen,
"ranks among the more substantial contributions to the
advertising of America among Norwegians in the period before
the Civil War." {12}
Historians of migration have been inclined to see the attacks
made on Reiersen during his lifetime as expressions of narrow-minded
officials whose oxen were being gored. But it is impossible
to overlook entirely the testimony of one who knew him as
well as Knudsen did. Reiersen was clearly nowhere near so
scrupulous in his dealings as a man in the public eye needed
to be if he were to maintain his following. From the beginning
there was combined with his brilliance of personality a lack
of judgment which later found expression in the enthusiasm
with which he promoted land areas that proved to be poor,
and in the uncritical praise of freedom which he lavished
on a slaveholding state.
Knudsen’s probity was such as to make his memories of Reiersen
merely painful. Reiersen on his part probably looked back
on Knudsen as a plodding pedant, the born bachelor whose adventures
were limited to the classroom and the study. Yet these two
men had much in common. Both came from humble antecedents
and were endowed with unusual natural gifts. Both, each in
his own way and without understanding the other’s approach,
rebelled against the conditions of their lot and the privileges
which the upper class had arrogated to itself. They were parishioners
and pupils of Pastor Nicolai Tvede, whose daughter Elise was
a pioneer in the liberation of Norwegian women and one of
the "first ladies of Texas." [277]
As we saw above, Knudsen was proud to note that he was one
of three poor men’s sons who won their way from Holt to the
University of Christiania in the year 1832. One was Knud Jørgensen
(1810 53) who lived a short but meritorious life as teacher,
pastor, and dean. Knudsen praises him as "one of the
best I have known. {13} It is tempting to designate his career
as "average" in comparison with the two controversial
figures who were his classmates. Both Reiersen and Knudsen
were fighters on behalf of freedom, and were not afraid to
make enemies. In the end, Reiersen left for a new country
where his adventuresome spirit found its consummation. Knudsen
remained in Norway, and he lived to see many of his ideas
bear fruit in the democratization of school and language.
His judgment on Reiersen is interesting, but hardly final.
We can agree that there is room in an expanding world for
the qualities of both adventurer and pedagogue. Each of them
made his mark and will be remembered for what he was.
Notes
<1> See Theodore C. Blegen’s sketch of Reiersen in
Dictionary of American Biography, 15:487.
<2> The Lady with the Pen: Elise Wærenskjold
in Texas (Northfield, 1961).
<3> Amerika (Madison), September 12, 1894; Clausen,
ed., The Lady with the Pen, 12, 157.
<4> Anderson’s student exploit is described in David
T. Nelson, Luther College 1861—1961, 76—78 (Decorah, Iowa,
1961). On Reiersen, see Theodore C. Blegen, Norwegian Migration
to America, 1825—1860, 177—184 (Northfield, 1931); Blegen,
ed., Land of Their Choice: The Immigrants Write Home, 118—134
(Minneapolis, 1955); Johan R. Reiersen, "Norwegians in
the West in 1844: A Contemporary Account," in Norwegian-American
Historical Association, Studies and Records, 1:110—125 (Minneapolis,
1926); Lyder L. Unstad, ed., "The First Norwegian Migration
into Texas: Four ‘America Letters,’" in Studies and Records,
8:39—57 (1934).
<5> Veien mot vest: Utvandringen fra Norge til Amerika,
1825—1865, 208 (Oslo, 1942). Den constitutionelle was published
in Christiania; the name of the latter was changed to Oslo
in 1925.
<6> Vol. 5, p. 526—529 (Christiania, 1896).
<7> Knudsen, Livsminner, 52, 85, 86. A student took
the artium examination at the conclusion of his final year
of preparatory school.
<8> Knudsen, Livsminner, 88.
<9> Knudsen, Livsminner, 87, 88, 97.
<10> Knudsen, Livsminner, 98; Clausen, ed., The Lady
with the Pen, 158.
<11> Knudsen, Livsminner, 98.
<12> Norwegian Migration, 1825—1860, 247.
<13> Knudsen, Livsminner, 87.
|